Provozat æu se pored njegove kuæe, uvjeriti se da spava.
Passarei na casa dele, para ter certeza que está lá.
Uvjeriti se da si još uvijek jak.
Vê se você ainda se mantém firme.
Ostavili smo ovog da možeš gledati i uvjeriti se kako proces izgleda.
Nós deixamos este para que vocês vissem... para que vejam como o processo é suposto trabalhar.
Makar ce ih Leo biti u mogucnosti osjetiti i uvjeriti se da su dobro.
Leo conseguirá sentir se eles estão bem.
Objasniæu im vaše stajalište i uvjeriti se, da æe dobro razumjeti.
Vou explicar sua posição para Barb... e vou me certificar de que ela entenda tudo.
Samo bi trebali razgovarati s producentima i uvjeriti se da je sve u redu.
Tudo o que temos a fazer é falar com os produtores... E ter certeza que as coisas estejam bem. Ok?
Vratit æu se unutra i uvjeriti se da nisam nešto propustila.
Vou voltar a entrar para me certificar que não deixei nada passar batido.
Maleni te želio pozdraviti, uvjeriti se da si dobro.
O homenzinho queria dizer oi, ver se está bem.
Držati æu se blizu, uvjeriti se da je dobro.
Eu deveria ficar por perto para saber que ela está bem.
Drži se blizu, trebao bi se uvjeriti se da je dobro.
Deveria ficar por perto para saber que ela está bem.
zelio sam doci uvjeriti se da je sve u redu.
Eu queria chamar e certificar que tudo estava em perfeitas condições.
Moramo se pobrinuti za njih i uvjeriti se da nas ne prate.
Temos que lidar com eles e confirmar que não nos sigam. Ao meio-dia.
Htjela sam se vratiti i uvjeriti se, ali nije bilo vremena.
Queria voltar para checar, mas não havia tempo.
Sješćemo, gledati, uvjeriti se da sve ide glatko.
Relaxamos, observamos, nos certificamos de que seja tranquilo.
Pomislio sam, da sam to ja htio bih biti u blizini, uvjeriti se da je uspjelo.
Então imaginei, se fosse eu, gostaria de estar perto, ter certeza que tudo funcionou.
Pa, znaš, morala sam malo proæi kroz tvoj kvart, uvjeriti se da mama ovisnica ne umire sa iglom zabodenom meðu prste, jer da se to dogodilo, ti bi bila siroèe.
Tive que passar por aqui, pra me certificar que sua mãe viciada não estava morrendo com uma seringa entre os dedos. Por que se isso acontecesse, você seria órfã.
Pošto više nemam zabavu koju moram planirati, mislila sam samo otiæi uvjeriti se da je Eric dobro, zaželiti mu sretan roðendan, i onda možemo provesti ostatak dana radeæi nešto.
Já que não tem mais festa para planejar, vim ver se Eric está bem e desejar feliz aniversário. E nós podemos passar o resto do dia fazendo qualquer coisa.
Dolazim uvjeriti se da si dobro.
Eu vim para ver se estava bem.
Uvjeriti se da smo spojili sve te toèkice.
Cruzar os "T" e pôr pingos nos "I".
Vampiri su oteli puno kombija za vaðenje krvi u zadnje vrijeme, pa smo mislili da bi bila dobra ideja uvjeriti se da ide natrag u bolnicu.
Vamps sequestraram alguns sanguemóvelrecentemente. Pensamos que seria uma boa ideia certificar-se de que este está indo de volta ao hospital.
Sigurno su samo plinovi, ali æemo pogledati i uvjeriti se da je sve u redu.
Deve ser gases. Vamos dar uma olhada, para ver se está tudo bem.
Samo sam te morao pronaæi te i uvjeriti se da si dobro. Dok još to mogu.
Só precisava encontrá-la e saber que estava bem... enquanto ainda posso fazer isso.
Sigurno su dobro i èim izaðemo odavde naæi æemo ih i uvjeriti se da su dobro.
Tenho certeza que estão bem, e assim que sairmos desta sala, vamos encontrá-los e confirmar.
Samo trebamo provjeriti serijske brojeve i uvjeriti se da koristite isto oružje.
Estão no arquivos. -Só precisamos checar o número de série e ver se usa a mesma arma.
Nazvat æu ga i uvjeriti se da je dobro.
Vou ligar para ver se ele está bem.
Provjeriti sve, uvjeriti se da razumijem, obaviti poziv.
Checar tudo, tentar entender tudo e decidir.
Ja ću razgovarati s bankom i uvjeriti se da nije stvarno došlo do zabune.
Vou falar com o banco... e garantir que não é um engano.
Ja æu ovdje ostati i uvjeriti se da ništa drugo neæe proæi.
Ficarei aqui e garantirei que nada atravesse.
Ja æu iæi provjeriti prikolicu i uvjeriti se je li sve u redu, dobro?
Vou ver no trailer, certifique-se que ela está bem, está bem?
Imam, ali najvažnije mi je uvjeriti se da su naši detektivi dobro.
Eu tenho, mas nada é mais importante do que saber que um de nossos detetives está bem.
Moramo provjeriti malu kupolu, uvjeriti se da je na sigurnom.
Precisamos olhar a minirredoma, para ver se está segura.
Odvest æemo ga na neonatalni i uvjeriti se da je sve u redu.
Vamos levá-lo à UTIN e examiná-lo. Derek, vá com ele.
Znam da mi ne vjerujete, ali moæi æeš to probati s jednom od ovih žena i uvjeriti se da sam bio u pravu.
Se é que me entendem, Mas vamos tentar juntá-lo com uma dessas mulheres, e verão que tenho razão.
Odvest æemo ga u postaju, uzeti otiske i uvjeriti se.
Vamos levá-lo até a delegacia, execute suas impressões, - E então podemos ter a certeza.
Želim naæi roðaka Djuija i uvjeriti se da je završio posao.
Então o que quer fazer? -Quero achar meu primo Dewey e garantir que cuide dos negócios.
Moj posao je uvjeriti se da se g. Agos drži uvjeta njegove jamèevine.
Meu trabalho é ter certeza que o sr. Agos faça jus às regras da fiança.
Treba da vidimo prièa li se o nama i uvjeriti se da je Beki dobro.
Vamos ver se estão falando algo sobre nós, se a Becky está bem.
Uvjeriti se da je stvarno mrtav.
Ter certeza de que está morto.
1.154552936554s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?